오순도순
글마당
[초대글] 분류

♣中國名詩16. 除夜作 [제야작]---高適

컨텐츠 정보

본문

中國名詩16. 除夜作 [제야작]---高適

除夜作 [제야작]

旅館寒燈獨不眠(여관한등독불면)

客心何事轉悽然(객심하사전처연)

故鄕今夜思千里(고향금야사천리)

霜鬢明朝又一年(상빈명조우일년)

<섣달그믐 날 밤에>

여관의 차가운 등불 아래 홀로 잠 못 이루고

나그네 마음 무슨 일로 점점 더 쓸쓸해지는가.

이 밤에 고향 생각하니 천리길인데

서리 같은 귀밑머리 내일이면 또 한 살을 더하네.

 

感想 : 한 해가 다가는 섣달그믐 날 차디찬 객사에 홀로 누워 등불을 쳐다보고 있다. 잠 못 이루고 이리저리 뒤척이는데, 고향에 두고 온 가족에 대한 그리움이 사무친다. 내일이면 또 한 살 나이가 들어가는데, 희어지는 머리털이 나의 고생을 대변하는 것 같다.

2. 高適 : 자는 달부(達夫). 보하이[渤海](: 지금의 허베이 성[洞北省] 징 현[景懸]사람이다.

어려서 가난을 경험했기 때문에 서민의 아픔과 고통을 잘 알고 있었다. 50세에 비로소 과거에 급제를 하고 구위(丘尉)에 봉해졌으나, 벼슬을 버린 후에 허시[河西]로 가서 가서한(哥舒翰)의 서기가 되었다. 안사(安史)의 난이 끝난 뒤, 화이난[淮南]과 검남(劍南)의 절도사가 되었다. 감정이 분방하고 품고 있는 뜻을 그대로 드러낸 그의 시는 언어가 강하면서도 소박하고 풍격이 깊으면서도 호탕하다. 칠언고시를 잘 지었고, 불우한 심정을 표현하거나 백성들의 한을 슬퍼한 작품 등은 모두 크게 감동을 주는 것들이다.

동북·서북 변경에 간 적이 있어 당대 중앙정부와 소수민족과의 관계나 당군(唐軍) 내부의 폐단에 대해 매우 잘 알고 있었으며, 이것이 시 속에 반영되고 있다. 그 가운데 연가행 燕歌行은 웅장하면서 쓸쓸한 변방 요새의 풍경과 군인들의 고달픈 생활, 자신의 몸을 잊고 나라에 충성하고자 하는 정신을 그린 작품으로 정조가 비장하다. 다른 작품으로 고상시집 高尙詩集이 있다.

 

 

관련자료

가정회 은행계좌

신한은행

100-036-411854

한국1800축복가정회

알림 0